Spanish and Catalan Junior Translator

Welocalize
Welocalize
SpainOn-siteCompetitiveAdded 3 days agoJunior · 0-2 yearsPermanentRemote: On Site🇪🇸Spanish: Native

Requirements

Education
  • University degree in Translation/Applied Languages/Linguistic Studies or equivalent combination of education and experience (University degree in other fields plus 2 years of full time experience in translation; OR 5 years of full time professional experience in translating)

Experience and Skills

  • Native fluency in Spanish and Catalan
  • Fluent in English (both written and spoken, in a wide range of registers)
  • 0-2 years of experience in translation or creating easy-to-read texts
  • Passion for the world of language and technology
  • Ability to work within a virtual team

Original Advert

If you have a Candidate Login already, but have forgotten your password please use the steps to reset your password. If you have forgotten your email login, please contact [email protected] subject Workday Candidate Login

When creating your Workday account and entering personal information like name, address, please do not use ALL CAPS.

Thank you!

NOTICE: For Privacy Policy please review here

Job Responsibilities:

The role focuses on delivering high-quality translations across various content types using standard CAT tools and adhering strictly to client-specific guidelines and processes.

The following is a non-exhaustive list of responsibilities and areas of ownership for this role:

MAIN DUTIES

  • Perform translations in one or more translation tools for assigned clients and projects
  • Translate various types of content, e.g. marketing, help, UI, or regulated content
  • Support the team with copy-edit tasks on selected content types
  • Master the standard CAT tools and tools associated with translation work for internal clients (e.g. tools for creating queries or checking the live UI elements)
  • Precisely follow the established translation process, e.g. always raise queries when there is a need to
  • Precisely follow the style guide and overall client requirements
  • Improve based on the corrections made by senior team members as well as the client reviewers
  • Keep track of personal error statistics and work on the weak spots
  • Take part in the internal trainings and the ones organized by the clients
  • Participate in the error arbitration process
  • Meet the KPIs in terms of productivity, on time delivery and quality
  • Take part in the internal quality meetings and the quality calls organized by the client for the whole team
  • Constantly analyze own gaps and think of what assistance the senior members can provide to help address those

Additional Job Details:

REQUIREMENTS

Education

  • University degree in Translation/Applied Languages/Linguistic Studies or equivalent combination of education and experience (University degree in other fields plus 2 years of full time experience in translation; OR 5 years of full time professional experience in translating)

Experience and Skills

  • Native fluency in Spanish and Catalan
  • Fluent in English (both written and spoken, in a wide range of registers)
  • 0-2 years of experience in translation or creating easy-to-read texts
  • Passion for the world of language and technology
  • Ability to work within a virtual team
Need a visa? No sponsorship mentioned here. Browse visa jobs